Poesía
PANERO Y YO: POETAS DELIRANTES DE ESTUPEFACCIÓN
Por Mauricio Otero
Comenzaré diciendo, u orando (orare, orate) que mi admirado tempranamente Leopoldo María Panero no está 'loco', como se ha querido presentar por ciertos periodistas o editores. Puedo afirmar que en el mundo contemporáneo ES LA MENTE MÁS LÚCIDA QUE DIVISA LA TIERRA. (Divisa, porque no se puede pisar.) Como él -y lo digo sin presunción y con dolor- he sufrido trastornos similares desde mi primera juventud, con una internación en un hospital. De modo que si lo confieso podría ser quizás con vergüenza para la sociedad, pero de una remisión que me permite llevar una vida 'normal'. Desde mi experiencia personal en semejante afección y como vate del fin del mundo, puedo sostener categóricamente que Leopoldo no está demente. Se trata de un 'Paranoidista Crítico', como señaló Salvador Dalí. Es más, estamos ante seres con mayor coraje que hollan el planeta, lejos de otros locos más peligrosos que la están destrozando. Su semblante, de acuerdo a la fotografía que publicó El Mercurio, es el de un ser 'bloqueado' por los medicamentos, nublado, con un estrés traumático demasiado fuerte, que recuerda a un niño víctima de la guerra. El 'delirio', que es un estado de gracia, reverenciado en la antigüedad en los oráculos, como grandes maestros iniciados, es una forma de fuga del mundo de la locura verdadera, homicida, plutolátrica, que devasta a la Humanidad con todo lo que ella contiene.
REPENSANDO LA POESÍA PERUANA: UNA BABEL EN EL CONTINENTE LATINOAMERICANO
Por Maurizio Medo Ferrero
La metodología bizantina de la crítica peruana establece una periodificación en la que se plantea el "decenio" como el lapso o ciclo vital de una generación. Esta delimitación, en lugar de ordenar el proceso vivido de la poesía en el Perú, ha venido desnaturalizándolo hasta observar la tradición como una secuencia seccionada por fronteras imaginarias que pretenden forzar a que una poética resulte inequívocamente distinguible de otras. Tal perspectiva dejó fuera de la tradición a un nutrido contingente de autores, tanto por sus complejidades biográficas como por sus características textuales, las que dificultaron su ubicación en períodos ya preconcebidos.
La crítica literaria peruana en el siglo XX-sostiene Birger Angvik- tiende a trabajar de manera categórica, muchas veces dogmática. La metodología, dice, trabaja con excluir, silenciar y callar, sin miramientos teóricos, a autores y obras que no corresponden o no responden a las exigencias de la lectura realista postuladas por los críticos. Esta misma crítica espera que sus "exigencias"-a las que bien podríamos denominar determinismos- sean devueltas de manera tangible en los objetos textuales de los creadores.
HAMBRIENTA DE POESÍA
Ciudad baldada y otros poemas
Por Rolando Gabrielli
Una parte del cuerpo y de la especie humana, pareciera no poder vivir sin algo de poesía en sus carnes y espíritu, en la corporalidad esencial de su humanidad. O legítimamente, en el cuerpo cotidiano de las cosas. Es el recurso del gesto, guiño, la otra voz que aún es alquimia y lenguaje, ilusión, otra mirada de la vida.
La poesía tiene tantas definiciones como indefiniciones, es la palabra más contaminada de lo nuevo, sorprendentemente innovadora, comunicación y lenguaje, cuando es verdaderamente poesía.
Palabra universal e intraducible, el poema. Sin embargo, responde a los mismos resortes universales en cada época, al sentimiento mayor, único de la humanidad: el amor.
Se escribe por amor y amor a la palabra, al otro, a la vida.
TRES POEMAS. GRACIELA WENCELBLAT, ARGENTINA. JOSÉ GERALDO NERES, BRASILERO. DANIEL ALEJANDRO GÓMEZ, ARGENTINO
Columa a cargo de Marcela Rosen
GRACIELA WENCELBLAT, Argentina.
grawen@fibertel.com.ar
DETALLE
¿Cómo le dice al pájaro
compañero de llanto,
que se desflecaron las ausencias?
Que los días no lucen desteñidos.
Es tanta la costumbre a la tristeza,
el golpe negro al próximo desenlace.
La alegría, drenaje que perturba.
LA LETRA EN QUE NACIÓ LA PENA
Por: Raúl Zurita
Ignoro si existe la historia de la literatura inglesa. Ignoro
si existe la historia de la literatura. Ignoro si existe la historia.
Cito de memoria, pero si no me equivoco es el comienzo de una conferencia dada en Harvard por Borges en que se referiría a la literatura inglesa. Junto a su ironía, su sentido es múltiple y se me ha venido a la memoria a propósito de esta muestra de la poesía peruana actual. ¿Qué queremos decir cuando hablamos de poesía peruana (o mexicana o chilena)? ¿Qué se afirma cuando se agrupa a algunos poetas por sus partidas de nacimiento? ¿Hay un modo particular con que un idioma demarca un lugar, una aldea o un continente? En dos palabras, ¿existe algo como la poesía de un país? Y, siguiendo a Borges, ¿existe algo como la poesía? Está claro que para buena parte de la crítica peruana -la más obsesiva que yo haya conocido en el afán de ordenar, secuenciar, temporalizar, en suma, cronometizar a sus creadores- la respuesta es obvia. Seguramente el hecho de mi relativa lejanía, no soy un lector peruano, me exime de esa claridad, p ero me hace inevitable una constatación: s i existe lo que hoy llamamos poesía peruana es únicamente porque a ella le tocó reiterar un modo de la tragedia, ser en sí esa tragedia y mostrarnos como ninguna otra en estos territorios, la historia de una imposición y las marcas incanceladas de su violencia.
ARTE Y CULTURA
Desde Colombia, Isaías Peña Gutiérrez
Homenaje a Edgar Negret
Con un libro a todo color, que repasa toda la vida y obra del gran maestro de la escultura latinoamericana, Edgar Negret, el editor Benjamín Villegas puso en diciembre un bello volumen que le dará la vuelta al mundo. En él se pueden observar, acompañadas de textos de ilustres críticos y prólogo del mismo Villegas, todas las obras que en serie ha dejado el maestro en Colombia y el mundo, entre ellas: Máscaras, Templos, Escaleras, Fiesta inca, Soles, Lagunas, San Agustín, Fiesta mexicana, Pájaros, Mariposas, Homenajes. La cronología es de José María Salvador. Maravilloso aporte testimonial sobre el arte de un maestro que sigue absolutamente vivo.
POEMAS DE LA ROSA CUARENTA - EL MITO DE F EN CHILE - EL VACÍO VERBAL DE LA PASARELA BANAL - ¿LITERATURA EN LA RED? - ESCANER EN EL SÉPTIMO AÑO SIETE
Por Rolando Gabrielli
ESCANER EN EL SÉPTIMO AÑO SIETE
Dicen que una golondrina no hace verano. Debe ser, digo, porque la golondrina es el verano. Ligero cuerpo de bailarina, deja montañas y mares, sube al cielo y funda el verano con su largo sueño en el viaje y la aventura de Ulises. Escáner , ya es esa golondrina este 2005, al entrar a su séptimo verano, en medio de miles de portales, su vuelo con alas Sur, teje en la Red su sueño en cada una de las estaciones. Séptimo siete, año de la suerte como el 2005, sale el conejo en su blanca magia y estas páginas son el verano de todas las golondrinas que vuelan en nuestra memoria.
DIEZ POEMAS PARA INICIAR EL AÑO
FIR, TAO, Yván Silén, Karina Sacerdote, Maurizio Medo, Carlos Camilo Ibarra, Alba Marina, Miguel Angel de Boer, Ricardo Castro, Salomón Valderrama Cruz
FIR
Dentadura
La muerte me necesita, me llama.
Me mira desde la ventana
y sonríe.....
con su dentadura fatal.
TAO
taoabeltorre@onenet.com.ar
"CABALLO BLANCO"
Lo cubre niebla brumosa,
Grisáceo manto lo envuelve.
CRÓNICA DE UN HOMBRE PÁJARO
Lorenzo Aillapan Cayuleo. Üñümche, el hombre-pájaro mapuche.
Por: Ricardo Castro
Nacimiento del hombre pájaro
El 1º de noviembre de 1940 en la comunidad de Rukathraru cerca del lago Budi nace Lorenzo Aillapangui Cayuleo en Conunthrithrayco leuffü actual Puerto Saavedra, cambio de nombre que originó Cornelio Saavedra, jefe del ejercito mal llamado "pacificador" de la araucanía.
La niñez de weñiüñüm, niño-pájaro.
A los nueve años, contemplando el nocturno concierto del mar, Lorenzo se inicia en el gorjeado canto de las aves marinas, recibiendo la herencia milenaria que cada cierto tiempo ofrece a la existencia humana, la cultura mapuche. En el salado lago Budi, en sus orillas, un niño ve nadar los cisnes de cuello negro, piupiukürúpelkawün en mapuchedungun, machos, hembras y polluelos entre los vegetales acuáticos conversan y le enseñan su lenguaje:
ARMANDO URIBE: POETA ENAMORADO DE LA MUERTE, ¡LEVÁNTESE! - ENFERMEDADES GENIALES Y CREADORES - EL LLANTO DE ANTILLANCA - EL GRAN INQUISIDOR - ¿Y LA DEMOCRACIA CULTURAL EN CHILE?
EL GRAN INQUISIDOR
Por Mauricio Otero
El genio de Dostoievski es eterno. Hay en su novela Los hermanos Karamázov un capítulo de singular actualidad, bajo el nombre que titulamos. Es un poema.
La escena se desarrolla en Sevilla, en tiempos de la Inquisición y refiere la supuesta Segunda Venida de Cristo. En esa época, a quince siglos de la muerte y resurrección, éste adviene y realiza en ese pueblo agobiado otra vez milagros similares. Resucita a una niñita cuya madre clama. Todos lo veneran y le siguen. Eso ocurría a las puertas de la Catedral. Pero he que el Inquisidor viene saliendo de allí y de inmediato lo advierte. Le mira y ordena a sus soldados detener a Jesús. La gente temerosa deja actuar. Jesús es llevado a la cárcel. Permanece solo. Al caer la noche, provisto de un farol, el cardenal ingresa a la celda y le lanza el discurso que sigue, aquí resumido:
"Tú viniste la primera vez para liberar a los hombres, enseñarles a ser fuertes y tomar el pan del cielo al pan de la tierra. Les señalaste el camino del sacrificio de elegir por sí mismos el bien o el mal.
UNA GOLONDRINA SÍ HACE VERANO - BORRADORES 2004 ESQUINAS - LAS GRACIAS DE ANTONIO GRACIA Y EL LOCO VIAJE DEL POETA PANERO - EN POESÍA NO SE PUEDE ESCUPIR PARA EL CIELO - SANTIAGO EN 100 PALABRAS: VIAJA A ESA NEFTALÍ, EL PALO ENSEBADO Y EL FANTASMA DEL WEB
BORRADORES 2004 ESQUINAS
Por Rolando Gabrielli
Qué no se ha dicho de la poesía y qué no está contenido en sus propias palabras. Todo comentario termina siendo un borrador personal, como el poema. Las palabras son un misterio, se desplazan sigilosamente y su complicidad es doblemente secreta. No ignoran su significado, alegan una supuesta libertad para que el poema no deje de respirar. Se saben frágiles, inexactas, codiciadas, inconclusas en un azar que les envuelve en una aventura. Pertenecen a la última palabra y siempre habitan, despuntan un comienzo. Alguien terminará interpretándolas más allá de una primera forma, y terminan siendo cabezas de un mismo dragón dentro el poema. No creo se expresen más libres, soberanas, auténticas, desinhibidas que en los borradores. Allí se convierten, se hacen, hembras y machos, empujadas por el vicio de la imaginación, el oficio de lo nuevo en el hallazgo. Escritor y palabras viajan insomnes, acarician un mismo luminoso pétalo. Se revuelcan en un mismo merengue, el borrador y las palabras sobre la página en blanco. Toda era principio al inicio, comienzo, nada, un amanecer antes del amanecer.
ARTE Y CULTURA
Desde Colombia, Isaías Peña Gutiérrez
El siglo de Alejo Carpentier
Alejo Carpentier nació el 26 de diciembre de 1904 en la ciudad de La Habana. Por eso, en Cuba y en el mundo de las letras se celebra el natalicio del gran escritor latinoamericano.
En La Habana, del 8 al 12 de noviembre, se realizó un gran Congreso, con más de 55 ponentes de todo el mundo. Las sesiones se llevaron a cabo en la sede de Casa de las Américas, que inauguró el poeta y ensayista Roberto Fernández Retamar. Llegaron estudiosos de la obra de Carpentier de los cinco continentes. Dos programas grabados por Carpentier en la televisión cultural, donde habla del surrealismo y de la música en Cuba, fueron vistos. En la Biblioteca Nacional José Martí, se organizó una exposición iconográfica y bibliográfica. Y en el nuevo Museo Nacional de Bellas Artes, en La Habana Vieja, se expuso al público "Carpentier coleccionista".
Jorge Fornet, crítico del CIL, coordinó las sesiones en las salas Manuel Galich y Che Guevara.
ALEJANDRO MARCELO MENDEZ
Nació en Buenos Aires, el 23 agosto de 1965.
Formó parte del grupo poético: Academia Medrano . (1989-1992).
Tiene publicados los siguientes libros de poesía: Variaciones Goldberg (Ediciones del Dock. Buenos Aires. 2003) y Medley (Ediciones Suscripción-Larga Distancia. Barcelona- España. 2003)
Edita el weblog: www.chicosindigo.blogspot.com
Ad gloriam
La mañana destila frío
en el cementerio.
Mi madre saluda,
y los hombres comienzan
a levantar tierra muerta.
Asomado el ataúd
al horizonte de mis ojos,
escucho crujir la madera
antes los embates de las palas.
ARTE Y CULTURA
Desde Colombia, Isaías Peña Gutiérrez
La Vorágine, de Rivera
Se cumplen el 24 de noviembre de este año, ochenta años de publicada la primera edición de la novela de José Eustasio Rivera, La Vorágine , una de las primeras novelas colombianas traducidas a casi todos los idiomas del mundo. Sigue siendo una de las tres grandes novelas colombianas, junto con María y Cien años de soledad . Como podrá advertirse, a partir de ese día las editoriales podrán seguir haciendo ediciones de ella sin pagar los derechos de autor.
ANTONIN ARTAUD - YA ESTÁS EN MACONDO, ABRÁZAME - LOS DUDOSOS MILAGROS DEL MERCADO
ANTONIN ARTAUD, de la mano de Dios (el vidente encadenado)
Por Rolando Gabrielli
Antonin Artaud
Qué locura, Antonin Artaud
entrando por la ventana blanca de mi pieza
un día de este verano que recién se inicia.
Nada en él era extraño desde que acható su nariz
sobre uno de los vidrios.
Tenía en sus manos una de esas ramas
que se dejan ver una vez descorrida la cortina.