Escáner Cultural

REVISTA VIRTUAL DE ARTE CONTEMPORÁNEO Y NUEVAS TENDENCIAS

ISSN 0719-4757
Share this

Inicio de Usuario

Suscríbete!

Formulario para suscribirse

*Pinche y complete los datos para recibir en su e-mail cada número nuevo de nuestra revista.

Del Origen


CARTA DE NOAM CHOMSKY AL PRESIDENTE COLOMBIANO JUAN MANUEL SANTOS

Por: Proceso Campesino y Popular de La Vega Cauca

Noam Chomsky manifiesta su apoyo al Proceso Campesino y Popular de La Vega, en las iniciativas que se vienen gestando en la protección integral del territorio frente a los proyectos implementados por la gran minería.

 

Foto: Angela Rubiano

Agosto 08 de 2012

Presidente Juan Manuel Santos Calderón
Casa de Nariño
Carrera 8 # 7-26
Bogotá, Colombia

Estimado Presidente Santos,

Me dirijo a usted por una preocupación general, que comparto con muchos otros, sobre los planes de operaciones mineras a gran escala, que, al parecer, suponen una grave amenaza para el delicado ecosistema del Macizo Colombiano. Pero escribo también por razones personales, que espero sean apropiadas para llamar su atención.

He visitado Colombia varias veces, algunas para conferencias en universidades y comunidades (y un doctorado honoris causa en la Universidad Nacional de Colombia). La mayoría de las visitas, sin embargo, fueron junto a grupos internacionales de derechos humanos y activistas de derechos humanos. Mi primera visita fue en una misión de Amnistía Internacional, en la apertura de una campaña mundial para la protección de los defensores de los derechos humanos. En esta y en posteriores ocasiones las visitas fueron principalmente para investigar, junto con los defensores de los derechos humanos, los abusos que sufren los campesinos, afrocolombianos y las comunidades indígenas, principalmente en La Vega, en el Departamento del Cauca, al igual que en otros lugares.

Hace algunos años, mi esposa murió. Poco tiempo después, los habitantes de Santa Rita en La Vega decidieron dedicar un bosque a su memoria, en la montaña que está ubicada en la parte alta de su pueblo. Fui a la ceremonia con amigos, y con la cortés e invaluable ayuda de la Defensoría. Participar en la inauguración de “El Bosque Carol Chomsky”, fue una de las experiencias más emocionantes de mi vida. Esto forma parte de un proyecto bien diseñado por los líderes de Santa Rita y cuidadosamente explicado en una reunión pública, para el desarrollo y la protección de los recursos hídricos y la riqueza del medio ambiente en general,  los que seguramente serán gravemente perjudicados o destruidos por las operaciones mineras.

Del origen

 

DÍA INTERNACIONAL DE LOS PUEBLOS INDÍGENAS DEL MUNDO (9 de agosto de 2012)

Fuente: Página de James Anaya Relator Espacial de Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas
http://unsr.jamesanaya.org/esp/index.php

Los medios de comunicación juegan un papel decisivo en el empoderamiento de los derechos de los pueblos indígenas. Mensaje en el Día Internacional de los Pueblos Indígenas

El Mecanismo de Expertos de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas y el Relator Especial sobre los derechos de los pueblos indígenas conmemoran el Día Internacional de los Pueblos Indígenas del Mundo (9 de agosto de 2012).

A la luz del tema de este año, "Medios de comunicación indígena: Potenciando voces indígenas", el Mecanismo de Expertos sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas y el Relator Especial sobre los derechos de los pueblos indígenas, James Anaya, han destacado el papel fundamental que los medios de comunicación pueden desempeñar en el respeto y la promoción y protección de los derechos de los pueblos indígenas.

El derecho de los pueblos indígenas a establecer sus propios medios en sus propios idiomas es un derecho fundamental de la Declaración sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas (artículo 16). El Mecanismo de Expertos, en su investigación este año sobre las lenguas y culturas de los pueblos indígenas, resalta que los medios pueden ser una herramienta esencial para la revitalización de las lenguas indígenas, especialmente en la educación de los niños y niñas indígenas.

El Relator Especial, James Anaya, también ha enfatizado la importancia de los medios de comunicación para el mantenimiento de las lenguas indígenas, así como para el ejercicio y defensa de los derechos de estos pueblos. Los medios de comunicación indígenas pueden reducir la marginación y la mala interpretación de sus propias voces, lo que ha sido perjudicial para sus intentos de lograr un entendimiento y el respeto por sus derechos dentro de las sociedades más amplias en las que ellos viven.


LIBRO: TA IÑ FIJKE XIPA RAKIZUAMELUWUN
Historia, colonialismo y resistencia desde el país Mapuche

 

Por Marcela Rosen
Fuente Mapuexpress

“Este libro es producto de ese ejercicio, efectuado por un grupo heterogéneo de autoras y autores mapuche con diversas experiencias de vida e historias familiares. Formadas y formados en distintos campos del conocimiento académico, compartimos la voluntad de contribuir en la reconstrucción de las historias y las memorias mapuche, asumiendo el potencial que éstas albergan en la interrogación crítica y desmantelamiento del colonialismo”...

Pronto aparecerá un nuevo libro de historia mapuche el que lleva por título "Ta iñ fijke xipa rakizuameluwun: historia, colonialismo y resistencia desde el país mapuche", con 13 artículos, cuya autoría es de 14 hermanos y hermanas mapuche que analizan diversas problemáticas sociales, políticas, económicas y culturales vinculadas al devenir histórico en el contexto de sus relaciones con el colonialismo hispano y chileno más reciente. “Análisis que se nutren tanto de las trayectorias de vida en que nos hemos formado, la formación académica, como también de nuestros posicionamientos políticos en torno a la situación pasada y presente de nuestro pueblo”, indican sus autores.


El libro, para asegurar su impresión y distribución, cuyo lanzamiento se espera para inicios de agosto, tiene una suscripción previa para la adquisición de sus ejemplares de $ 10.000, el que se puede obtener vía contacto al siguiente mail: comunidadhistoriamapuche@gmail.com.


Los autores del libro son: Héctor Nahuelpan Moreno, Herson Huinca Piutrin, Pablo Mariman Quemenado, Luis Cárcamo-Huechante, Maribel Mora Curriao, José Quidel Lincoleo, Enrique Antileo Baeza, Felipe Curivil Bravo, Susana Huenul Colicoy, José Millalen Paillal, Margarita Calfio Montalva, Jimena Pichinao Huenchuleo, Elías Paillan Coñoepan y Andrés Cuyul Soto

 

 

A las Comunidades Mapuche en resistencia y a la opinión publica nacional e internacional, expresamos lo siguiente:

1.- Que el día 2 de abril recién pasado, un enorme operativo de la policía militarizada, una vez más, irrumpió en nuestra Comunidad con el objeto de allanar casas de comuneros. Este allanamiento lo encabezaba el fiscal antimapuche Luis Chamorro acompañado de carros blindados del GOPE y FFEE de Carabineros en un número superior a los 100 efectivos armados para la guerra.

2.- Procedieron a allanar dos casas de la Comunidad, en una de ellas y en frente de la dueña de casa, la cual es jefa de hogar con tres hijos, se procedió a incautar un par de espuelas viejas, una agenda y tomaron fotos de un póster alusivo a la causa mapuche.

Con posterioridad Carabineros afirma haber encontrado una escopeta hechiza, lo cual es absolutamente falso y se demostrará en su oportunidad. En la segunda casa y también frente a la dueña de casa, no se encontró nada, y después aparece un cartucho de escopeta calibre 12, de común uso en el campo.

Las dos lamgen fueron detenidas y conducidas en la caravana, encabezada por Chamorro rumbo a Collipulli. De todo lo anterior hay múltiples testigos, entre ellos el jesuita Luis García Huidobro, quien presenció todo el operativo en las casas allanadas. La caravana encabezada por Chamorro y con las lamgen detenidas se retira en absoluta normalidad y siguieron su camino rumbo a Collipulli.

3.- Luego que se retira parte de la caravana policial y en un lugar distinto al de los allanamientos, un contingente superior a los 60 carabineros irrumpe en otro sector de la comunidad, por distintos lados, disparando de manera indiscriminada en contra de la casas.

Este sector ha sido atacado en múltiples ocasiones y se encontraba protegido por orden de la Corte de Apelaciones de Temuco, para evitar, justamente el actuar ilegal y arbitrario de la fuerza policial.

En esta situación, es que cae abatido el sargento Albornoz, en el patio de la casa de una lamgen, a un par de metros de su ventana, alejado de cualquier camino público o vecinal, en el interior de la Comunidad, en un lugar en que sólo se encontraban mujeres y niños, tal como quedó registrado por la prensa que llegó al lugar.

 

 

Crímenes imperdonables contra comunidades mapuche y sus niños. La cara actual de la guerra sucia y de la injusticia en Chile

 

Un informe preliminar

José Venturelli, Pediatra, Vocero, Secretariado Exterior de la CECT – 13 de enero del 2012

Desde el 3 al 12 de enero del 2012, cuatro miembros de la CECT hemos recorrido la Araucanía. Se trata de Manuel Andrade, profesor de historia, y Leopoldo Muñoz, parvulario y músico (y que fuera gravemente herido en el día del crimen de Manuel Guerrero, Santiago Natino y José Manuel Parada), ambos residentes en Chile. Los otros son Patricio Rivera Millapán, ingeniero y exiliado, que ha venido a Chile por cuatro meses desde Francia en apoyo a la defensa de los presos políticos mapuche y el que escribe, también exiliado y que viviera en Cautín antes del golpe militar de 1973. Pediatra y profesor residente en Canadá y que en el último año ha estado 10 meses en Chile.

Nuestro itinerario era de ir a Arauco, Malleco y Cautín. La agenda se fue modificando porque la realidad alteró los planes. Los incendios de bosques y las reacciones criminalizantes del gobierno y de las forestales –en perfecta sincronía- nos obligaron a correr en varias direcciones. Las agresiones a las comunidades determinaban nuestros movimientos. Así, estuvimos en la cárcel de Angol donde están los cuatro condenados de la CAM (con juicios muy lejanos de ser basados en el debido proceso o en las normas aceptables de justicia)

Nos acercamos a “la hoguera social” y una guerra sucia y de un verdadero Apartheid de pobreza y violencia impuestas contra el pueblo mapuche. Esto no es nuevo y quien no lo reconozca es porque debe tener sesgos muy graves. La idea central era de buscar la realidad de la vida de los niños mapuche, especialmente en vista de los varios informes que demuestran las violaciones de sus derechos fundamentales, muchos ya denunciados nacional e internacionalmente. Hemos visto los niños tratando, en su miedo a tanta violencia y abuso, de entender lo que pasa. Su infancia se ve golpeada física y emocionalmente. Las bombas lacrimógenas que hemos visto han sido usadas contra las comunidades: los hacen lloran y temer lo peor. También las embarazadas a las que se les impide por largas horas ser evacuadas a un hospital (Caso de la Comunidad José Guiñón: domingo 9/enero). En el tiempo estos mismos niños, ya adolescentes, dicen que detestan el haber crecido en un medio de violencia, de represión “que les impone vivir con rabia”. O decir, “Esta vida de mierda que me tocó vivir por culpa de la represión de mi pueblo” dice un joven (LQ) que en octubre 2009 fue gravemente herido con escopetazo a boca de jarro que le metió 176 balines en la pierna. Sufrió incluso, una parada cardíaca y hoy tiene limitaciones severas para vivir independiente y productivo. Fue detenido y torturado. Eventualmente acusado y pasó 7 meses bajo Ley Anti-Terrorista: eventualmente sobreseído pero el gobierno no ha hecho seguimiento con las complicaciones de salud de sus graves heridas. Tampoco ha hecho intento alguno de ofrecer la reparación que le permita acercarse a una vida productiva e independiente. Él y su hija lo necesitan.

 

 

COMUNICADO PÚBLICO

La Coordinadora Mapuche Arauco Malleco comunica al Pueblo Nación Mapuche, a las familias de los jóvenes trabajadores fallecidos y a la opinión pública en general lo siguiente:

1- Que frente a las acusaciones emitidas por personeros del actual Gobierno y parlamentarios de derecha señalamos, enfáticamente, que la CAM no tiene relación alguna con los hechos ocurridos en el Fundo Casa de Piedra en Carahue.

2- Que, sin embargo, reivindicamos dicho predio como territorio ancestral mapuche usurpado por el empresariado forestal, razón por la cual responsabilizamos a estos como los únicos causantes de esta tragedia, en tanto, su insistencia en seguir explotando y depredado el Wallmapuche, a cualquier precio, inclusive a costa de la vida de personas, como ha quedado demostrado en este caso.

3.- Que lamentamos, profundamente, la muerte de gente pobre, de jóvenes trabajadores victimas, también, del sistema económico; que laboraban en condiciones deplorables, con salarios miserables, sin las más mínimas medidas de seguridad y que fueron enviados al choque para defender los intereses económicos de una de las familias más ricas de Chile.

4- Denunciamos que este montaje mediático obedece a una estrategia política que busca, justificar ante la opinión publica, la aplicación de la Ley Antiterrorista a las comunidades mapuche en conflicto, al movimiento mapuche autónomo y en particular a la CAM.

5- Junto con lo anterior advertimos que dicha estrategia busca consolidar la Ley Antiterrorista como herramienta valida para enfrentar también a los movimientos estudiantiles y sociales chilenos, anticipándose a un año en el que se vislumbra mayores movilizaciones y luchas.

Héctor LLaitul Carrillanca
Vocero Político - CAM

Cárcel de Angol, Enero 09 de 2012


EL AUDIOVISUAL COMO  DOCUMENTO DE TALLERES
EN COMUNIDADES INDÍGENAS
EL CASO DEL CABILDO INDÍGENA QUILLASINGA “REFUGIO DEL SOL”

Presentado por:

Liuvoff Irina Morales Cortes

Maestra en Artes Visuales

liuvoff.morales@javeriana.edu.co

tutor: Mauricio Duran castro

mduran@javeriana.edu.co

BECA – COLCIENCIAS

Programa  de Jóvenes Investigadores e Innovadores: "Virginia Gutiérrez de Pineda"

Entidad cooperante:

 

 

Actualización del Listado de Prisioneros Políticos Mapuche

El día martes 22, se llevó a cabo el juicio en contra de 17 Pu kona, acusados por la Fiscalía AntiMapuche por delitos de carácter terrorista, parte de la nueva estrategia de los tribunales para mantener a nuestros Pu Kona encarcelados por largo tiempo. Afortunadamente 13 de ellos quedaron en libertad tras demostrarse su inocencia, y dejar nulas cada una de las burdas pruebas. Sin embargo, fueron condenados los 4 restantes y se podrá conocer la sentencia este 22 de marzo.

No hay que olvidar que existe un gran número de Pu Kona de Lautaro y Vilcún, a la espera de la revisión de las medidas cautelares, donde ya muchos sobrepasan el año en prisión, sin haberse realizado un juicio.

A continuación entregamos un listado actualizado de al menos 22 Prisioneros Políticos. Sin embargo, debemos señalar que existen muchos Mapuche condenados con medidas cautelares (firmas esporádicas o reclusión nocturna o domiciliaria).

Agradecería la difusión acerca de la lucha que están dando nuestros hermanos QOM en Argentina y  que se está desarrollando en Buenos Aires con muy poco apoyo público  e internacional. 

Proteger el patrimonio, que nos pertenece a todos...

 



Chile / Isla de Pascua: Declaración del Relator Especial de la ONU, James Anaya, ante los desalojos de rapanuis



DECLARACIÓN A LOS MEDIOS
GINEBRA, 12 de enero de 2011. – “Quisiera dar a conocer a todos los interesados que he mantenido comunicación con el Gobierno de Chile, sosteniendo un intercambio de información sobre la situación del pueblo rapanui en la Isla de Pascua. He expresado mi preocupación sobre las medidas de desalojo realizadas por efectivos de la fuerza pública en respuesta a los actos de reivindicación que han realizado diversos clanes rapanuis en los últimos cinco meses en la Isla de Pascua (Rapa Nui) como consecuencia de los reclamos históricos del pueblo rapanui sobre la isla.

 

 

 

 

 

ONU CONFERENCIA MUNDIAL SOBRE LOS PUEBLOS INDÍGENAS 2014

 

 

ONU. 16.11.2010.- La Tercera Comisión de la Asamblea General de las Naciones Unidas (ONU) aprobó por consenso el proyecto de resolución A/C.3/65/L.22/Rev.1 que acuerda celebrar una Reunión Plenaria de Alto Nivel en 2014, que recibirá el nombre de “Conferencia Mundial sobre los Pueblos Indígenas”.

 

Esta Conferencia se realizará al finalizar el Segundo Decenio Internacional de los Pueblos Indígenas del Mundo (2005 – 2014), y tendrá por propósito intercambiar criterios sobre el ejercicio y cumplimiento de los objetivos de la Declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas.

 

La resolución exhorta a los Estados Miembros y a la cooperación internacional para que apoyen en la solución de los problemas que enfrentan los pueblos indígenas en esferas como la cultura, la educación, la salud, los derechos humanos, el medio ambiente y el desarrollo socio económico.

 

La resolución alienta a los Estados que todavía no han ratificado el Convenio 169 de la OIT, o no se han adherido a él, a que consideren la posibilidad de hacerlo, así como la posibilidad de respaldar la Declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas, y celebra que cada vez más Estados respalden dicha Declaración;

 

Acoge con beneplácito la labor del Relator Especial y toma nota con aprecio de sus informes sobre la situación de los derechos humanos y las libertades fundamentales de los indígenas, y sobre el Segundo Decenio Internacional de los Pueblos Indígenas del Mundo;

 

El proyecto de resolución fue presentado por el Estado Plurinacional de Bolivia con el copatrocinio de Argentina, Australia, Benin, Cuba, Dinamarca, Ecuador, El Salvador, Finlandia, Guatemala, Honduras, México, Nicaragua, Noruega, Panamá, Perú, República Dominicana, Uruguay y la República Bolivariana de Venezuela.

 

En el momento de la adopción se sumaron como copatrocinadores Estados Unidos, Brasil, Nueva Zelandia, Canadá, Italia, Estonia, España, Albania, Chile, Grecia, Congo, Armenia, Croacia, Chipre, Paraguay y Luxemburgo.

 

 ONU CONFERENCIA MUNDIAL SOBRE LOS PUEBLOS INDÍGENAS 2014  
 DECLARACIÓN UNIVERSAL DE DERECHOS INDÍGENAS   
 La ORGANIZACION MUNDIAL CONTRA LA TORTURA está nuevamente preocupada por WAIKILAF CADIN CALFUNAO   
 PETICIONES DE APOYO PARA QUE EL ESTADO CHILENO RATIFIQUE EL CONVENIO 169 DE LA OIT   
 JULIO MUÑOZ URIBE PINTOR DE RAWE   
 SE CUMPLEN 450 AÑOS DE LA MUERTE DEL LIDER MAPUCHE LEFTRARO O LAUTARO   
 RESULTADO DEL JUICIO A INTEGRANTES DE LA COMUNIDAD JUAN PAILLALEF: Waikilaf Cadin, Juana Calfunao y Antonio Cadin Y SUS MENSAJES   
 DOCUMENTO: PARLAMENTO NACIONAL MAPUCHE Y REFERí‰NDUM - JOSí‰ MILLALEN, Hí‰CTOR NAHUELPAN y PABLO MARIMAN   
 FELIZ AÑO NUEVO A LOS HABITANTES DEL HEMISFERIO SUR   
 DECLARACÓN POLÍTICA DEL CONGRESO NACIONAL INDÍGENA URBANO - SANTIAGO de CHILE   
 ALEGRÍA POR LA LIBERACÓN DE PRESOS POLÍTICOS MAPUCHE y EL SEGUNDO NíšMERO DEL BOLETÍN RAJAS

Columna de Marcela Rosen
 
 
niña y niño mapuche
 

 DECLARACIÓN UNIVERSAL DE DERECHOS INDÍGENAS

Por Pedro Cayuqueo
www.azkintuwe.org

publicado por
Comisión de Comunicaciones el 24 de septiembre de 2007

Los pueblos indígenas de todo el mundo tienen a partirde esta semana el derecho a la autodeterminación, al control de sustierras y recursos naturales, y la preservación de su cultura y tradiciones, según señala la declaración aprobada por la Asamblea General de la Organización de Naciones Unidas (ONU) el pasado jueves en Nueva York. A pesar de la resistencia de potencias como Estados Unidos, Canadá, Australia y Nueva Zelanda, donde los pueblos indígenas reclaman vastos territorios con ricas reservas, 143 de los 192 países decidieron adoptar la Declaración Universal de Derechos de los Pueblos Indígenas, finalizando de esta manera un proceso de dos décadas de largas negociaciones entre los respresentantes de los estados y diplomáticos indígenas de todo el orbe. Texto de la Declaración

El texto aprobado está compuesto de 46 artículos y crea parámetros básicos de respeto a los derechos de los pueblos indígenas, que incluyen propiedad de la tierra, acceso a los recursos naturales en los territorios donde se asientan, respeto y preservación de sus tradiciones culturales, idioma, religión, entre otros importantes avances. El documento establece además el derecho a la autodeterminación de los pueblos indígenas, incluyendo el “derecho a la autonomía o autogobierno en temas relacionados con sus asuntos internos y locales, así como caminos y formas para financiar sus funciones autónomas”, un tema polémico, que significó la inclusión de “enmiendas” a última hora por parte de los estados africanos y que no impidieron el rechazo de Estados Unidos, siempre renuente a tratar a los pueblos indígenas como sujetos de derechos políticos. Es decir, algo más que mera “población nativa en riesgo”, sujetos de asistencialismo y beneficencia.

Columna de Marcela Rosen
marcelarosen@gmail.com
 
Visitan a Waikilaf Cadin Calfunao en cárcel de alta seguridad


Case postale 21 - 1211 Ginebra 8 - Suiza

Tél.: + 41.22.809.49.39 / Fax: + 41.22.809.49.29

E-mail: omct@omct.org / Página Internet: www.omct.org