Escáner Cultural

REVISTA VIRTUAL DE ARTE CONTEMPORÁNEO Y NUEVAS TENDENCIAS

ISSN 0719-4757
Share this

Inicio de Usuario

Libro


LANZAMIENTO DEL LIBRO "LA JIRAFA MARGARITA CUMPLE SU SUEÑO"
 

Los invitamos a asistir en familia al lanzamiento de la versión impresa del cuento ilustrado infantil "La jirafa Margarita cumple su sueño".

El evento se realizará el jueves 18 de diciembre a las 19 hrs en Compañía Akana Teatro, ubicada en Ramírez 1265, Iquique.

Tendremos actividades divertidas para los niños:
- La historia de Margarita en palabras de autor
- Hojas para colorear
- Música infantil

También la venta y firma del libro.

Más información en http://luiseduardovivero.com/obras/margarita/
#regalalibros #literaturainfantil

Sinopsis:

A veces los sueños que creemos más irrealizables se convierten en realidad, a través de situaciones que nunca hubiéramos pensado. Esta es la historia de la jirafa Margarita, una jovencita alegre, llena de energía y pasión por la vida, quien nos llevará desde la selva a la playa, para cumplir su mayor sueño: bañarse en el mar.

SITH VICIOUS

El nuevo libro de Iker Pedrosa Ucero, “Sith Vicious”, ha sido editado por “Libros del Aire”, editorial radicada en Madrid. El título preliminar era, sin embargo, “Así se fundó la orden Sith”, de clara reminiscencia paneriana.
“Sith Vicious” aborda temas variopintos aunque recurrentes: vida, muerte, droga, sexo, filosofía. Aborda los temas capitales del Londres sin futuro de mediados de los 70 y los de hace mucho tiempo en una galaxia muy, muy lejana.
También los estilos de los versos y poemas varían, sin perder singularidad en las formas y contenidos: el lector se encontrará desde haikus a poemas largos. También hay sitio para aforismos y apotegmas.

El libro tiene 66 páginas, se puede adquirir en cualquier librería o por internet al precio de 10 euros.

SURREAL

 

Por Enrique de Santiago

artedeenrique@yahoo.es

 

Manuel Carlos Georges Nascimento nace un 18 de abril de 1885, en la isla de Corvo (isla del cuervo) ubicada en el archipiélago de Las Azores (Portugal). En este ambiente insular se crió entre pescadores balleneros y él mismo siendo mayor incursionó en estas labores. También encontró en las aulas su vocación pedagógica y su fascinación por la lectura que en el futuro le servirían para tomar la decisión de convertirse en el más importante editor de nuestro país.

En 1905, decide abandonar su isla, para dirigirse primeramente a EEUU, a visitar a sus hermanos y meses después viaja hacia Chile en busca de nuevos horizontes. En noviembre de ese año llega a Valparaíso, desde donde toma un tren hacia nuestra capital. Acá llega en busca de un empleo donde su tío Juan Nascimento, quien era dueño de una librería en calle Ahumada. En esa ocasión no tiene buena acogida y decide trasladarse a Concepción al día siguiente.

Escáner Cultural nº: 
175

 

LANZAMIENTO DEL LIBRO "POEMAS" DE E.E. CUMMINGS (1894-1962) en Filsa, Santiago, Chile

Chancacazo Publicaciones, a través de la colección Satura Traducciones, tiene el agrado de invitarle al lanzamiento del libro "Poemas" de E.E Cummings (1894-1962), con la participación de sus traductores, Tomás Browne y Alejandra Mancilla. La presentación estará a cargo de Rodrigo Olavarría, traductor de Allen Ginsberg al español.


El lanzamiento será el día viernes 31 de octubre a las 18.00 hrs en la Estación Mapocho, durante la Feria del Libro de Santiago (Filsa) en la Sala Pedro de la Barra.

FILSA Feria Internacional Del Libro De Santiago

 

HOLA AMIGOS de ESCANER CULTURAL. Les estare escribiendo aquí para Uds, mis observaciones del ARTE y asuntos de REDES.

Nos veremos en las palabras. Empecemos.

Se lanzó anteayer una inauguración de la CARNICERIA DEL ARTE, ubicada en Bellavista /Loreto, de José Miguel Del Real, hubo presentación literaria. De lectura y lugares.

Esta actividad cultural es muy libre por ese barrio y fue un anochecer de la tarde de la literatura.

Se unieron MEXICO (Emilio Gordillo) Frankfurt (Ricardo Loebell) VIENA (Fernando Perez Villalon) y NICARAGUA con Cynthia Rimsky. Todo un trabajo visual para NICARAGUA (AL CUBO) Brutas Editoras. Ellos se unen en el relato autentico que se registran en escritos las vivencias, cartas, diálogos, con quienes se comunicaron muchos años atrás a la distancia.

Invitado

ENSAYOS SOBRE ARTES VISUALES I, II y III
Prácticas y discursos de los años ’70 y ’80 en Chile
de Editorial LOM

I
Ensayos sobre Artes Visuales. Prácticas y discursos de los años ’70 y ’80 en Chile es resultado del primer Concurso de Ensayos de Investigación, organizado el año 2010 por el Centro de Documentación de las Artes Visuales del Centro Cultural Palacio La Moneda. Los tres ensayos seleccionados corresponden a Yeguas, de Fernanda Carvajal, una exposición sobre el contexto artístico y político en que intervienen las performances del colectivo de arte Yeguas del Apocalipsis (Francisco Casas y Pedro Lemebel) a partir de 1988; Las operaciones críticas de Eduardo Vilches para el grabado en Chile, de María José Delpiano, que aborda y analiza la doble ruptura que generó Vilches sobre la técnica y la comprensión del grabado en Chile, así como el giro conceptual que experimentó esta técnica desde entonces; y Vanguardia de exportación: la originalidad de la “Escena de Avanzada” y otros mitos chilenos, ensayo en el que Carla Macchiavello asedia el problema de las tensiones discursivas de conceptos como “vanguardia”, “conceptualismo” y “margen”, presentes en textos y obras de la llamada “Escena de Avanzada”. Destacan en ellos la revisión de las genealogías artísticas y de los supuestos teóricos para explorar y cuestionar, desde la recepción de textos y obras, las categorías y conceptos que se han reconocido y determinado en el ámbito de la crítica cultural en Chile durante los años ’70 y ’80. A partir de documentos y fuentes primarias, las autoras abordan temas como el desarrollo artístico y pedagógico del grabado, las acciones, intervenciones y performances.

 

Escáner Cultural nº: 
170

INVITACIÓN

Dr. César Ross, director(s) del Instituto de Estudios Avanzados de la Universidad de Santiago de Chile, y Marisol Vera, Directora de Editorial Cuarto Propio, tienen el agrado de invitarle a la presentación del libro “Tecnopoéticas Argentinas. Archivo blando de arte y tecnología”, editado por Claudia Kozak.

Claudia Kozak es Doctora en Letras de la Universidad de Buenos Aires e investigadora independiente de CONICET/Instituto Germani. Actualmente, dirige el proyecto de investigación “Artes transmediales, tecnología, crítica cultural y sociedad” (Instituto Gino Germani, UBA) y Ludión, Exploratorio latinoamericano de poéticas/políticas tecnológicas (www.ludion.com.ar). Su libro Tecnopoéticas Argentinas (Caja Negra, 2012), reúne distintas entradas “que mapean el eje tecnológico del arte argentino”, como bioarte, glitch, net.art, remix y videoarte, entre muchas otras.

La visita de Claudia Kozak a Chile forma parte del proyecto Fondecyt Regular "Samples y loops en la poesía contemporánea", cuyo investigador responsable es Felipe Cussen, académico e investigador de IDEA. El libro será presentado por Carolina Gainza, profesora de la Universidad Diego Portales, Directora de la revista Laboratorio (www.revistalaboratorio.cl) y miembro demanzanamecanica.org; y Daniel Reyes León, artista visual, docente de la Universidad de Chile, fundador de arteycritica.org y editor de Adrede Editora.

Esta actividad, gratuita y abierta a todo público, se realizará el jueves 24 de abril a las 18:30 horas, en el Auditorio de IDEA, ubicado en Román Díaz nº 89, Providencia.

Invitado

NOVELA: YO BIPOLAR. Capítulo III

Por Jesús I. Callejas

Todos los hombres están locos y, pese a sus cuidados, sólo se diferencian en que unos están más locos que otros.
Nicolás Boileau

LA CONSULTA

El psiquiatra es idéntico a algún maduro barítono de zarzuelas: Alto, ancho, lustrosos cabellos; discreto, voz resonante. Un caballo dice: Parece impostado…De pronto -o no tan pronto-, el cabello se desploma sin aventurar relinchos. El psiquiatra -o el caballo- no interrumpe anotaciones. Hojea mi vida resumida en expedientes, pasajes, caminos, toses, guiños, pasadizos. Cubil con pinturas de histéricos colores y las peceras que me recuerdan el viejo calendario habitación. Doctor, estas paredes, y en especial los peces, me recuerdan los cuadros de Klee. ¿De quién? De Paul Klee. Ah, sí. Gracias; ¿bonitos, no? Y muy terapéuticos; agrega, anotando, revisando, revolviendo de norte a sur el expediente. Ya pasó el instante… ¿Estoy ahí? Intuyo que ese dossier es mi habitación, pero con nuevo intruso inoculado a la garganta; me acerco curioso para cerciorarme de ser yo, no un impostor. La ya aplanada habitación es doblada meticulosamente por las enguantadas garras. Imposible despegar los brazos del cuerpo. ¡Cuidado! Nunca asumir que puedo desdoblarme en otro… u otros. ¿Ka egipcio o doble etéreo? ¿"Gemelo malvado"? Temido alter ego, el doppelgänger… Tranquilify me provoca dolor de cabeza, taquicardias, sueño. ¿Continúas teniendo las visiones terroríficas antes de dormir? Las tengo, pero sin secuencias específicas. Bueno, te prescribiré el resto de las habituales y cambiaremos esa píldora por otra de la misma familia, pero mejorada: Trenvega; notarás un descenso en los efectos secundarios. Puesto que no está cubierta por tu seguro y por el momento carece de genérica, te daré algunas muestras al igual que hice con la otra.

Escáner Cultural nº: 
166
Invitado

 

NOVELA: YO BIPOLAR. Capítulo II

 

por Jesús I. Callejas

 

¿EL COMIENZO?

Hora de las píldoras nocturnas. Locozepam (genérico de Locopin), Locural (genérico de Locotrigine) y Tranquilify (esperamos con alborozo su genérico; el seguro médico sólo cubre éstos). Veamos: Locopin en Estados Unidos, Locotril en Europa, Canadá, Suramérica. He pasado sin detenerme del todo por muchos sitios intuyendo que pertenezco a ninguno. ¿Dónde resido hoy? En Bajagracia… ¿Dónde se encuentra situada? ¿Permanezco en Bajagracia? Los he recorrido sin dejar que jamás me impregnen de confianza… Locozepam suena bien; sólida fonética en oídos provinciales. Por la mañana tuve cita con mi psicólogo, anciano afable en una colección de ancianos afables… Rellenar momias con nombres inéditos… justificaciones. ¡Ah!, los demás; o mejor, ellos. He soñado con el Yeti, pero no lo busqué en el Himalaya, sino en catacumbas talladas a mordidas bajo los zapatos. Duermo con bagaje de pesadillas, coitus interruptus oníricos; sueño aterrado, despierto inquieto, regreso al sueño… Dormir, con o sin píldoras, es refugio perfecto, pero fatiga despertar ante el ¿mismo? día.

Hoy me levanté maldiciendo frases: Alguien me ama (¿acaso seres anónimos sepultados en millones de recuerdos que pueden no serlo?); Hay esperanza para el mundo; El amor nos reivindica. Abundan más los buenos que los malos… Seamos serios, por favor. A esta hora el sol cede paso a sombras despintadas y fachadas de remolachas gemelas, dejando atrás docena de torcidos muros y discrepancia de canteros. Tras el café de sabor a llanta me dediqué a clasificar las píldoras semanales y distribuir las restantes fotografías de calendario a lo largo de mi habitación. No describirla; suficiente con decir, por el momento, que permanece prolija. Le facilito el trabajo a la seria empleada semanal enviada por el Seguro Social para la limpieza. Clasificar píldoras es el mejor bosquejo de la masturbación. De nuevo la confusión entre sujeto y objeto. Por el momento, el entero cuerpo es volumen apergaminado, docenas de escleróticas frases; cada llamado año acredita grácil movimiento articulado página; la entintada letra, mediante sus estilos sobre Yo, recompone órganos y músculos, desatasca arterías.

Escáner Cultural nº: 
165

Paola Gonzalez libro

 

ARTE, DISEÑOS Y MENSAJES DEL PUEBLO DIAGUITA
 

Para ningún chileno es desconocido el Pueblo Diaguita y su arte, es precisamente desde la particularidad estética de su alfarería y diseños que se estudia en todos los colegios de nuestro país. Pero ¿Qué expresan estos diseños? ¿Cuáles fueron las inspiraciones de los artesanos indígenas para crear tan complejo arte? ¿Cuáles los contextos sociales y culturales que llevaron a desarrollar estas refinadas expresiones? ¿Cómo puede ser comprendido este concepto indígena de lo estético? son algunas de las preguntas que la arqueóloga Paola González, intenta dar respuesta en su más reciente libro “Arte y Cultura Diaguita Chilena: simetría, simbolismo e identidad”.

El pueblo Diaguita habitó el desierto semiárido de nuestro país, entre los ríos Elqui y Choapa, los hallazgos arqueológicos en torno a su cultura nos hablan de un pueblo con una agricultura simple, de subsistencia  y con baja evidencia de estratificación social (clases sociales), pero con un fuerte sentido de identidad y pertenencia, el que se veía plasmado en sus diseños.

Invitado

EL PAÍS QUE NO ES de Edith Södergran


Editor de la colección Satura Traducciones: Christian Anwandter Donoso


La colección de traducciones Satura recoge la expresión latina "Lanx Satura", es decir "plato guarnido y variopinto", y que dio origen posteriormente a la palabra "sátira". De esta forma, Satura, hambrienta de poesía y literatura en general, constituye un proyecto de restitución de la ambigüedad sabrosa de las lenguas, para ofrecer toda la variedad y el color que éstas conllevan, inscribiéndose así, lejos de cualquier traición, en la confianza de la mesa compartida.

 


Prefacio

Christian Anwandter


El país que no es sugiere a la vez un lugar y su negación. Un no-lugar, especie de utopía, que se opone al lugar común en el que se reconocen apresuradamente quienes prefieren ver el dedo antes que el sol… Pero también, en otro sentido, este no-lugar constituye, ya sea en el espacio de la imaginación o en el transcurso de la lectura, un lugar de encuentro nuevo, un lugar creador de lo que hombres y mujeres podrían llegar a tener en común y compartir. Una comunidad posible.

Delimitados por la lengua, la traducción sobrepasa esos primeros límites de lo posible. Efectúa un desplazamiento que impone en cierto contexto lo que venía de otro. Más que traición – como reza ese conocido lugar común –, mediación abriendo espacios a través de centros inconmensurables de espesor lingüístico, histórico, político, en el que se cruzan y atraviesan diversas formas de vida y de arreglárselas. Centros que no necesariamente ven más allá de sus fronteras o su(s) lengua(s), rígidos de tanto no ver más allá.

Este país que no es tiene algo de paraíso artificial, algo que responde a la tristeza que causa una realidad insuficiente o incompleta, y frente a la cual la imaginación y la poesía vendrían a ofrecer una salida parcial o compensatoria.

Escáner Cultural nº: 
164
Invitado

NOVELA: YO BIPOLAR

Capítulo I

Por Jesús I. Callejas

SOLO

Recupero el fragilizado párrafo: “Veinticinco años residiendo en el punto medio de una ciudad nauseabunda llamada Bajagracia.”, e intento relajarme mientras secuestro más café. La ventana en posición: lista. Querida Catábasis: ¿Nos autorizas a extraviar vidas ancestrales? Al final del piso, mujer joven a la que intento observar sin que se percate. Me place verla fluir hacia el elevador, dictaminando que no es ella, sino nuestro arrugado edificio el que retrocede; mucho place verla perderse en la brumosa gente rodeando jardines. Quizás, quien retrocede… pues el edificio siempre se transforma en humanoide. Malograda fábula... ¿Son o no lo mismo? Negro parteluz sobre rostro alargado con trazos de Modigliani no condenados a la guillotina, y ojos magistralmente dispersos. Cohesiva dosis nostálgica saviando de oliváceo ánimo facciones, pecho, brazos, cobijada en tejado inmejorable, piel, o sea, de suave persistencia. No hay ocasión en que no salude apocada, a lo que correspondo lacónico, anticipando la peligrosa llovizna emocional. Prudente no desinflar la burbuja. Las mujeres se han transformado para mí en fuente de sensación contemplativa, estética estática; las observo evitando recordarles rostros; mejor diluyéndolas en memoria abominable.

Escáner Cultural nº: 
164
Invitado

 

MATADEROS de Ricardo CARREIRA (reseña)

Por Augusto Munaro

MATADEROS
Ricardo CARREIRA
Epílogo: Ricardo Piglia
Ediciones Stanton
Buenos Aires, Argentina. 2010. (124 Págs.)

El artista plástico y escritor argentino Ricardo Carreira (1942-1993), ha dejado una obra desperdigada, inobjetablemente inclasificable; que a pesar de su marginalidad ha logrado trazar una zona atípica dentro de la literatura nacional. Hacedor de curiosos textos conceptuales, desarrolló a través de una vida azarosa (interrumpida por varias internaciones en el Borda), un singular trabajo poético y teórico sobre el lenguaje. Con una escritura que abre otra relación lingüística con la realidad, su mayor logro consistió en buscar otro sistema de significación. Su poesía denotativa se descubre paulatinamente mientras se enuncia a través de subrayados y cuestionamientos gramaticales. Así es como con el verso libre introduce conceptos para llegar (con un léxico simple y prosaico) a deshabituar al lector de la funcionalidad de las palabras; con el fin de arrimarlo a otro grado de literalidad. “El lenguaje sirve muchas veces (más) para perderse que para encontrarse”, nos advierte en un pasaje desconfiando de la utilidad con que la sociedad se sirve de él. “Lo único que queda es la distancia entre nosotros y la realidad que nombramos” afirma convencido en volver a los fundamentos del valor subversivo que encripta toda palabra. Su vida fue una tentativa de acortar ese recorrido aludido. Crear y organizar otro lenguaje.

Escáner Cultural nº: 
160

 

Rayuela: Instrucciones para salir ileso

 

 

Todo lector de Rayuela percibe de inmediato el acaudalado bagaje de lecturas que forma el andamio intelectual con cuya ayuda Cortázar levanta su novela. Esas lecturas aparecen a lo largo del libro a veces como puntos de apoyo sobre los cuales hace palanca la obra, otras, simplemente como nervaduras invisibles o semivisibles que alimentan o sostienen sus páginas”.

Jaime Alazraki (Prólogo a Rayuela, reedición Biblioteca Ayacucho)

 

Carlos Yusti

En esa montaña rusa (que es la experiencia lectora/leída) con sus movimientos de serenidad y de vértigo hay libros ( y autores) que te persiguen toda la vida aunque uno no se encuentre huyendo de manera abierta y declarada; libros que forman parte de tu arsenal espiritual, de tu trinchera para resguardarte de la artillería sostenida de la deshumanización y la estupidez que a diario te bombardea.

Rayuela, esa novela que escribió Julio Cortázar como un exorcismo y un recorrido de iluminación zen (el título pensado por el escritor para la novela en principio fue Mandala), especie de viaje místico hacia ese abismo personal del ser. Dicho así la trama de una novela que es dosenuna parece simple, pero zambullirse en sus páginas y personajes, más que en una trama especifica en sí, puede resultar resbaladizo para no utilizar la palabra peligroso. Su lectura te dejas marcas y moretones, nadie sale indemne de su lectura.

En mi biblioteca hay varias versiones, desperdigadas aquí y allá como pétalos de una flor exótica y cambiante. La razones para esta obsesión rauyuelesca la ignoro, pero he logrado contabilizar alrededor de 15 ediciones en español de países distintos, y sin duda incluiré la última edición en homenaje a sus 50 años. Novela que no envejece y la cual en el momento de su publicación resultó experimental y un tanto vanguardista, pero hoy su propuesta de los dos novelas en una resulta una especie de fuego/juego de artificio con esa subrayada petulancia tan argentinosa.

Lo que importa de Rayuela no es tanto su estuche (o sus pretensiones de puzzle que buscar hacer participe al lector), sino esa forma especial con los cuales Cortázar amasó a sus personajes; personaje, que al igual que en esas grandes novelas etiquetas como clásica adquieren vida autónoma, relegando a su autor al papel de secretario de esas pasiones tan humanas que de alguna manera se traspapelan con las pasiones de los lectores. Personajes que son vitrinas, espejos y ventanos donde el lector se pierde de manera irremediable.


 

MADRES LITERARIAS
Como es lógico a la memoria de mi madre


Carlos Yusti


Madre hay una sola, pero madres literarias hay en cantidad y no tan santas e inmaculadas como nuestras madres reales. Las madres literarias suelen ser un tanto excesivas y esto quizá cautiva en muchos lectores.

La madre por antonomasia está en la novela La madre de Máximo Gorki. Cuando se milita en un partido, de lo que antaño se llamaba de izquierdas, no leer esa novela era casi una traición a los ideales del partido. La novela cuenta, a grandes rasgos, el nacimiento de conciencia revolucionario de Pelagia (conocida como la madre), cuyo hijo Pavel es dirigente de la fábrica donde trabaja. Hoy sin duda la novela tiene los aditamentos del maniqueísmo más burdo, pero leerla en plena efervescencia juvenil y contestataria produce un deslumbramiento como pocos.

Otra madre a tomar en cuenta es Úrsula Iguarán, la mítica matrona que con su esposo José Arcadio Buendía, funda el iluminado y mágico Macondo de García Márquez. En la novela cien años de soledad se le describe como; “Activa, menuda, severa, aquella mujer de nervios inquebrantables, a quien en ningún momento de su vida se la oyó cantar, parecía estar en todas partes desde el amanecer hasta muy entrada la noche, siempre perseguida por el suave susurro de sus pollerines de olán. Gracias a ella, los pisos de tierra golpeada, los muros de barro sin encalar, los rústicos muebles de madera construidos por ellos mismos estaban siempre limpios, y los viejos arcones donde se guardaba la ropa exhalaban un tibio olor de albahaca”.